Új kezdetek
Két vendégség/vendégeskedés között ma délelőtt megpróbáltam nekilátni egy új darabnak. Gondolataimban ez a Vége a télnek címűnek lesz a párja, talán a A Tél kezdete címmel. Úgy képzelem el, hogy ez is kollázs-szerű lesz, tehát az egyszínű anyagdarabokat fogom textilfestékkel, shivával, fehérítővel és egyéb módszerekkel gazdagítani.
Először összeválogattam az anyagokat.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEippjlwvPmZbKAD6docj4cJE-3LpRkwMac2so_gfKR1FO3f9FyWFRCaSqElBfUC3Q6htJ4lpLkE4cyosphJ7mNytGYd5syK7dpKH0Kw4Qu5o7im2Ui30b6OJ43wNqvvDoDk3H7H05hOH4o/s320/november1)
A nagy része saját festés, leszámítve kettőt: elől középen egy magában mintás olajzöld (tényleg az) batik és hátul a csíkos, szintén batikolt anyag, amiből kimondottan ehhez a gondolathoz vettem fél métert Münchenben.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2__8GDZH5EcKbsAJkOg_wrH5CVbfWuaYQK0o7KG81urXy8_zt_Su8rZrEqF8siG6h8Dzr1AJwczaRDymazfZvbzQe1hfwKIPza1Pxy0UmMW9XLC89kTZ6Voo5T7sa011P7qkTSSUFGdI/s320/P1010003.JPG)
És "találtam" két selyemszál fajtát is, amiből szintén lesznek blokkok. Ez ún. throwster waste (megnéztem a szótárban, de így nincs benne, talán a "selyemcérna készítésének hulladékaként" lehetne fordítani).
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBkBNeszFtIiZbeLa19k44aqlhtmymVt-qACFDsJ7tkU9_yvxapiEZRhyphenhyphenKIxRXyDgGG90w7GMOqrzcqoip0fwX7ZQcZb1FcfULy-WxLY9B0q4WLaOxmX8GmG0qH1Uc8PKf8KbGskX8Z0E/s320/P1010004.JPG)
Ez pedig egy pakk (négy színű) silk noil. Ez sincs benne a szótárban, de tudom, hogy ebből készül a selyemburett: olyan bögös, matt, vastagabb selyem.
Először összeválogattam az anyagokat.
A nagy része saját festés, leszámítve kettőt: elől középen egy magában mintás olajzöld (tényleg az) batik és hátul a csíkos, szintén batikolt anyag, amiből kimondottan ehhez a gondolathoz vettem fél métert Münchenben.
És "találtam" két selyemszál fajtát is, amiből szintén lesznek blokkok. Ez ún. throwster waste (megnéztem a szótárban, de így nincs benne, talán a "selyemcérna készítésének hulladékaként" lehetne fordítani).
Ez pedig egy pakk (négy színű) silk noil. Ez sincs benne a szótárban, de tudom, hogy ebből készül a selyemburett: olyan bögös, matt, vastagabb selyem.
Először megpróbálgatom az elhelyezést, aztán jó nagy ráhagyással kiszabom a "blokkokat", és utána jöhet a "felületkezelés".
Megjegyzések