Kísérlet fogalommagyarázatra
Nem mintha bizonyos értelemben nem lenne teljesen mindegy, de úgy érzem, jó, ha valamit annak nevezünk, aminek mások is. Egyszer korábban a fórumon már volt erről szó, akkor is többféle nézet "csapott össze". Most szeretném elmesélni a szakkönyvek és internetes oldalak alapján én hogyan értem az egyes terminusokat.
Foltvarrás - ez az általam nagyon nem szeretett szó a magyar "szakmában" bármilyen három rétegből varrott munkára vonatkozik.
Patchwork - ezt Amerikában nem nagyon használják, ha mégis, akkor csak a textildarabok összevarrására vonatkozik. Nagy-Britanniában (és számos európai országban) viszont a bármilyen méretű, összevarrott és letűzött munkákra használják. Bár a brit céhet is Quilters' Guildnek hívják....
Quilt - alias 'vattapaplan', így hívták az USA-an a textildarabokból varrott és alaposan megtűzött ágytakarókat, mára viszont ezt a szót használják bármilyen három- (vagy két-) rétegű textilmunkára.
Modern v. contemporary quilt - egy-egy versenyen ebbe a kategóriába sorolják be azokat a munkákat, amelyek a quiltkészítés alapszabályainak felhasználásával, de legtöbbször nem hagyományos blokkokból készülnek.
Art quilt - az én olvasatomban sok ponton összemosódik az előző kategóriával, de talán két különbséget lehet észlelni: 1) valamilyen "üzenete" van, valamit ki akar fejezni, sokszor elvont, és 2) mivel a mondanivalóból indul ki, innovatív eszközöket és anyagokat is felhasznál a kifejezés érdekében.
Fiber art - kb. ez a magyar textilművészet, ahová a quilten kívül még számos egyéb alkategória található, pl. szövés, gobelin, nemezelés stb.
Mixed media - szó szerint "vegyes médiumok". A mixed media művészek közül sokan a textilből indultak el, de eljutottak egy olyan fázisba, ahol a textil mellett egyenrangú szereplővé léptek elő az egyéb médiumok, pl. papír, műszálas nemszövött textíliák, festékek stb.
Ezt most nem "kinyilatkoztatásnak" szántam, nem biztos, hogy igazam van. Nyugodtan lehet vitatkozni! Azt viszont szinte biztosnak érzem, hogy Kápmegyeren "mixed media" játszóházban voltunk.
Foltvarrás - ez az általam nagyon nem szeretett szó a magyar "szakmában" bármilyen három rétegből varrott munkára vonatkozik.
Patchwork - ezt Amerikában nem nagyon használják, ha mégis, akkor csak a textildarabok összevarrására vonatkozik. Nagy-Britanniában (és számos európai országban) viszont a bármilyen méretű, összevarrott és letűzött munkákra használják. Bár a brit céhet is Quilters' Guildnek hívják....
Quilt - alias 'vattapaplan', így hívták az USA-an a textildarabokból varrott és alaposan megtűzött ágytakarókat, mára viszont ezt a szót használják bármilyen három- (vagy két-) rétegű textilmunkára.
Modern v. contemporary quilt - egy-egy versenyen ebbe a kategóriába sorolják be azokat a munkákat, amelyek a quiltkészítés alapszabályainak felhasználásával, de legtöbbször nem hagyományos blokkokból készülnek.
Art quilt - az én olvasatomban sok ponton összemosódik az előző kategóriával, de talán két különbséget lehet észlelni: 1) valamilyen "üzenete" van, valamit ki akar fejezni, sokszor elvont, és 2) mivel a mondanivalóból indul ki, innovatív eszközöket és anyagokat is felhasznál a kifejezés érdekében.
Fiber art - kb. ez a magyar textilművészet, ahová a quilten kívül még számos egyéb alkategória található, pl. szövés, gobelin, nemezelés stb.
Mixed media - szó szerint "vegyes médiumok". A mixed media művészek közül sokan a textilből indultak el, de eljutottak egy olyan fázisba, ahol a textil mellett egyenrangú szereplővé léptek elő az egyéb médiumok, pl. papír, műszálas nemszövött textíliák, festékek stb.
Ezt most nem "kinyilatkoztatásnak" szántam, nem biztos, hogy igazam van. Nyugodtan lehet vitatkozni! Azt viszont szinte biztosnak érzem, hogy Kápmegyeren "mixed media" játszóházban voltunk.
Megjegyzések
Még azt írd meg már légyszives, hogy hol lehet hozzájutni ezekhez a csodákhoz, (csak a sárkánypapírt tudom.)
A porokat itthon vettem, a vízben oldódó fóliát a Meseboltban, a többi (a lényeg) Münchenből jött.